The Holy Blood and The Holy Grail – Book Review


Pierre Jarnac
Les Archives De Rennes-Le-Château, Tome 2, pp 197-198
Editions Bélisane, 1988



BAIGENT (Michael), LEIGH (Richard) and LINCOLN (Henry) – L'énigme sacrée. Pygmalion, Gérard Watelet, Paris, January 1983, 445 pages, bibliography, index, 12 illustrations in text, 24 pages of photographs in a separate section.

This is a French translation of a work originally published in English in 1982 as “The Holy Blood and the Holy Grail” (Jonathan Cape Ltd, London, 445 pages). It was also published, again in London, as a paperback.

The original English edition contained two photos of Pierre Plantard, including one of him with his son Thomas. The French translation has just one photo of him, and that's different to the two in the English original. Apparently the English publishers asked Pygmalion for so much money for the reproduction rights that Pygmalion preferred to approach Pierre Plantard direct to get a new photo of him (photo credit: L. Vazart).

This is a book of quite stunning mediocrity. Despite the “intellectual” tone that the authors have chosen to adopt, and certain presentational aspects which might pull the wool over the eyes of those readers who have only a slender familiarity with the story of Rennes-le-Château, Henry Lincoln (for he, in fact, was the sole compiler of this work) marshals a whole shelf-full of documents of dubious authenticity, which he presents as genuine materials, and whose actual provenance he pretends to be ignorant of.

Regarding Saunière and the treasure of Rennes-le-Château he has nothing new to say. He tries to impress us with material about the Merovingians and the Priory of Sion, but these are obviously things that he only knows about at second or third hand. As for his theory about Jesus, I won't even bother to discuss it here, so implausible is it. Personally I prefer the works of Robert Ambelain who, at least, knows what he is talking about.



BAIGENT (Michael), LEIGH (Richard) et LINCOLN (Henry) – L'énigme sacrée. Pygmalion, Gérard Watelet, Paris janvier 1983, 445 p., Bibliographie, index, 12 fig. in-t., 24 p. d'ill, ph. h. t.

Traduction française de l'édition en langue anglaise (“The Holy Blood and the Holy Grail”) parue en 1982 chez Jonathan Cape Ltd, à Londres, 445 p. Parue également en livre de poche, à Londres.

L'édition originale anglaise publie deux photos de Pierre Plantard, dont l'une avec son fils, Thomas. La version française n'en dispose que d'une seule et encore est-elle différente. On dit que l'éditeur anglais demandait des droits de reproduction si élevés que les éditions Pygmalion préférèrent s'adresser à Pierre Plantard pour obtenir une nouvelle photo (Cliché L. Vazart).

Ouvrage d'une insigne médiocrité. Malgré la tournure intellectuelle choisie par les auteurs et une certaine présentation qui pourrait tromper le lecteur peu accoutumé à cette histoire, Lincoln (car il est, en réalité, le seul rédacteur de cet ouvrage) reprend à son compte toute une littérature frelatée qu'il présente comme des documents originaux, dont il fait semblant d'ignorer la réelle provenance.

Sur Saunière et le trésor de Rennes, il ne connaît rien d'original. Sa poudre aux yeux: ce sont les Mérovingiens et le Prieuré de Sion, autant d'entités qu'il ne connaît que par des pièces de deuxième ou troisième main. Quant à sa théorie concernant Jésus, je ne la discuterai même pas, tant elle est inepte. Je préfère encore lire du Robert Ambelain, l'auteur connaît, au moins, son sujet.





priory-of-sion.com