Abbé Boudet & Louis Fédié

13 April 2026


Would this be a correct translation?

“And to conclude that the researches of Abbé Henri Boudet are worthy of serious attention” (re his book “La Vraie Langue Celtique et le Cromleck de Rennes-les-Bains,” 1886).

Why? What reason? Louis Fédié was merely an amateur historian. To demonstrate how wrong he was, he falsely claimed that Rennes-le-Château was ancient “Rhedae” – an identification that is totally without any justification – but is still accepted by the dreamers and romantics of today.

Bill Putnam and John Edwin Wood in their book “The Treasure of Rennes-le-Château: A Mystery Solved” (2005) noted the difficulty in understanding how the name “Rhedae” could have been changed to Rennes-le-Château. They noted that “Rhedae” was cited as being “located at the crossing point of four major roads: how could this possibly be the case at Rennes-le-Château on its isolated hilltop?”

How then could anyone take any notice of Louis Fédié's opinions of Boudet's unsupported idiosyncratic phonetics.






priory-of-sion.com